" バルセロナからの贈り物(2) " ............. # - 3
January 16 Friday, day 016 - 04. Permalink " 1. about in my case " comentarios 0昨夜のオカーニャ氏からのメールに打面裏に接着された木製小箱(ノイズ用)の中身について、次のような説明があった。
「ふだん木箱の中には小さな金属玉(または細かい金属片)やエレクトリックベースの弦等を細かく切断したものを入れている。あなたへ贈ったモデルにはエレクトリックベースの弦を細かく切断した金属片が入っている」。
以下メール中スペイン語での説明文を掲載。
... La vibración la produce esa madera que ya habrás visto en el interior de la tapa. Está ahuecada, vacía, y llena de pequeña metralla metálica que vibra con los golpes. En tu caso son cuerdas de bajo eléctrico cortadas en pequeños trocitos o partes.
また「打面は普通3ミリの厚さの板を使用し制作するが、場合によって0.5ミリ削って2.5ミリの厚さにすることも可能」とのコメントもあった。「この範囲内ならオカーニャ・カホンの音質に、それほど大きな影響はないだろう」との見解らしい。
